Authenticity in Multilingualism

Can we fully be ourselves if we are only speaking in one of our languages?  In this podcast we, Oliwia and Bayan, explore what it means to feel authentic as multilinguals. We talk about switching between languages not only to express ourselves better, but also to connect with emotions.

From untranslatable words like “Schadenfreude” and “Fernweh” to personalities and identities that shift with every different language spoken, we dive into the complexity of expressing who we are when speaking more than one language.

OralPod
OralPod
Authenticity in Multilingualism
Loading
/

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.